[中文]:永远记住:你争取成功的决心才是头等重要的.
[出处]:Abraham Lincoln亚伯拉罕.林肯
[英文]:Even a small star shines in the darkness.
[中文]:星星再小,也会发光.
[出处]:芬兰谚语[英文]:Be concerned about the affairs of state before others, and enjoy comfort after others. Be the first to feel concern about state affairs and the last to enjoy yourself.
[中文]:先天下之忧,后天下之乐而乐.
[英文]:Give me liberty or give me death.
[中文]:不自由,毋宁死.
[英文]:Nothing is more precious than independence and freedom.
[中文]:没有什么比独立自由更可宝贵的了.
[出处]:( 越南)Ho Chi Minh胡志明[英文]:Who loses liberty loses all.
[中文]:失掉自由使失掉一切.
[英文]:Lean liberty is better than fat slavery.
[中文]:宁自由而贫困,毋奴于人而富足.
[英文]:Only the selfless can be fearless.
[中文]:无私才能无畏.
[出处]:中国谚语
[英文]:No man is so old, but thinks he may yet live another year.
[中文]:人活百年不嫌多.[英文]:To live in hearts we leave behind is not to die.
[中文]:活在生者的心里,就是不死.
[出处]:T.Campbell坎贝尔
[英文]:You should, like a candle, burn yourself out to give light to others.
[中文]:要像蜡烛一样燃烧自已,照亮别人.
[英文]:He devoted himself entirely to the service off the people until his death. /Give one\'s all till one\'s heart stops beating.
[中文]:鞠躬尽瘁,死而后已.[英文]:The principal thing in this world is to keep one\'s soul aloft.
[中文]:人生在世的首要大事是保持灵魂的高尚.
[出处]:(法)Flaubert福楼拜
[英文]:Business before pleasure.
[中文]:先工作,后娱乐. /干完正事再玩儿.
[英文]:Be sure before you marry of a house where in to tarry.
[中文]:先立业,后成家.
[英文]:I like the dreams of the future better than the history of the past.
[中文]:我不缅怀过去的历史,而致力于未来的.
[出处]:T.Jefferson杰弗逊(美国第3任总统)[英文]:I am not afraid of tomorrow for I have seen yesterday and I love today.
[中文]:我不害怕明天,因为我见过昨天,又热爱今天.
[出处]:W.A.White怀特美国记者)
[英文]:Hope well and have well.
[中文]:善寄希望于未来,又善保有现在.
[英文]:Achievement provides the only real pleasure in life.
[中文]:有所成就乃是人生唯一的真正乐趣.
[出处]:T.Edison爱迪生[英文]:The world is his who enjoys it.
[中文]:世界属于热爱世界的人.
[英文]:Establishing goals is all right if your don\'t let them deprive you of interesting detours.
[中文]:不妨订立目标,只要你不让它阻挡你兜有趣的圈子.
[英文]:What may be done at any time will be done at no time.
[中文]:因循蹉跎,一事无成.[英文]:Little things please little minds.
[中文]:小事满足小志者. /胸无大志,事事称心.
[英文]:A penny soul never came to two penny.
[中文]:志小者成不了大事. /心胸狭窄,一事无成.
[英文]:The world is a ladder for some to go up and some down.
[中文]:世事如长梯,有人上来有人下.
[英文]:The horizon of life is broadened chiefly by the enlargement off the heart.
[中文]:生活的地平线是随着心灵的开阔而变宽广的.
[出处]:H.Black布莱克[英文]:Nothing seek, nothing find.
[中文]:无所求则无所获.
[英文]:Happiness is a way station between too much and too little.
[中文]:幸福是太多和太少之间的一站.
[出处]:C.Pollock波洛克
[英文]:Most folks are about as happy as they make up their minds to be.
[中文]:对大多数人来说,他们认定自已有多幸福,就有多幸福.
[出处]:A.Lincoln林肯[英文]:It is not easy to find happiness in ourselves, and it is not possible to find it elsewhere.
[中文]:要在自身找到幸福是不容易的,要在别的地方找到幸福则是不可能的.
[出处]:A.Repplier里普利厄
[英文]:Pain past is pleasure.
[中文]:痛苦过去即欢乐.
[英文]:Call no man happy till he dies.
[中文]:人在死以前称不上幸福.
[英文]:We have no more right to consume happiness without producing it than to consume wealth without producing it.
[中文]:正像我们无权只享受财富而不创造财富一样,我们也无权只享受幸福而不创造幸福.
[出处]:Bernard Shaw萧伯纳[英文]:If money be not the servant, it will be the master.
[中文]:不做金钱的主人,便沦为金钱的奴隶.
[英文]:Riches serve a wise man but commands a fool.
[中文]:聪明人使财富为自已服务,傻瓜却任它支配自已.
[出处]:P.Charron沙朗
[英文]:The only thing wealth does for some people is to make them worry about losing them.
[中文]:财富对有些人只做了一件事:使他们担心会失去财富.
[出处]:A.R.Rivarol里瓦罗尔
[英文]:Few rich men own their property. The property owns them.
[中文]:没有多少富人拥有他们的财产;是财产拥有他们.
[出处]:R.G.Ingersoll英格索尔
[英文]:Money is round. It rolls away.
[中文]:圆圆钱币,滚走容易.
[出处]:S.Aleichen阿雷钦[英文]:All is not gain that is got into the purse.
[中文]:装进钱包里的不一定都是收益.
[出处]:L.Sterne斯特恩
[英文]:If we command our wealth, we shall be rich and free;if our wealth commands us, we are poor indeed.
[中文]:如果我们能支配财富,就会富裕而自由;如果我们听任财富支配,我们就会真正贫穷.
[出处]:E.Burke伯克
[英文]:One half of knowing what you want is knowing what you must give up before you get it.
[中文]:知道想要什么,一半在于知道得到它之前必须什么.
[出处]:S.Howard 霍华德[英文]:A wise man never loses anything if he has himself.
[中文]:聪明的人只要能掌握自己,便什么也不会失去.
[出处]:[德国]Nietzche 尼采
[英文]:As good lost as found.
[中文]:有得必有失. /得失同喜.
[英文]:Sometimes one pays most for the things one gets for nothing.
[中文]:有时候一个人为不花钱得到的东西付出的代价最高.
[出处]:A.Einstein 爱因斯坦[英文]:Money may be the husk of many things, but not the kernel. It brings you food, but not appetite; medicine, but not health; acquaintances, but not friends; servants, but not loyalty; days of joy, but not peace of happiness.
[中文]:金钱可以是许多东西的谷皮,却不是里面的谷粒.它能带来食物,却带不来胃口;能带来药,却带不来;能带来相识,却带不来,能带来仆人,却带不来他们的忠心;能带来享受,却带不来幸福的宁静
[出处]:H.Ibsen 易卜生[英文]:A money lender serves you in the present tense, lends you in the conditional mood, keeps you in the subjuctive, and ruins you in the future.
[中文]:放债的人为你服务时用现在时态,借钱给你时用条件语气,使你常处于虚拟语气之中,并于将来时态中毁掉你.
[出处]:J.Addion 艾迪生
[英文]:No man can lose what he never had.
[中文]:一个人从来没有过的东西,他永远不会失去.
[出处]:L.Walton 沃尔顿[英文]:The safest way to double your money is to fold it over once and put it in your pocket.
[中文]:要使你的钱翻一番,最保险的办法是将它折叠起来放进口袋.
[出处]:K.Hubbard 哈伯德
[英文]:You never know what is enough, unless you know what is more than enough.
[中文]:欲知何者为足够,必须先知何者为多余.
[出处]:W.Blake 布莱克
[英文]:Knowledge makes one laugh, but wealth makes one dance.
[中文]:知识使人笑逐颜开,财富使人手舞足蹈.[英文]:Superfluous wealth can but superfluities only.
[中文]:多余的财富只能买来多余的东西.
[出处]:H.D.Thoreau 梭罗
[英文]:A little of everything, and nothing at all.
[中文]:什么都来一点,什么也得不到.
[出处]:Montaigne 蒙田
[英文]:He who buys what he does not want will soon want what he cannot buy.
[中文]:一个人常买不想要的东西, 很快会发现他买不起想要的东西.
[出处]:C.Colton 科尔顿.[英文]:My motto is: Contented with little, yet wishing for more.
[中文]:我的座右铭是:满足于一点儿,但是希望有更多.
[出处]:C.Lamb 兰姆
[英文]:The more you have, the more you want.
[中文]:拥有的愈多,想要的愈多. /越富越贪.
[英文]:If you have a garden and a library, you have everything you need.
[中文]:如果你有一块园地和一个图书馆,那么你就拥有了你所需要的一切.
[出处]:Cicero 西塞罗[英文]:There are two things to aim at in life: First, to get what you want; and after that, to enjoy it.Only the wisest of mankind achieve the second.